站内查询
您现在的位置是:主页 > 申博娱乐app下载 > 被爆收受中企现金贿赂日本前防卫大臣绝对没有贿赂防卫大臣
被爆收受中企现金贿赂日本前防卫大臣绝对没有贿赂防卫大臣
2020-01-08 01:09  www.ebook-pub.com

  [环球网综合报道记者乌元春]日本媒体再次炒作“国会议员收受中国企业贿赂”。《读卖新闻》3日独家爆料称,除外,还有包括前防卫大臣岩屋毅在内的5名国会议员涉嫌收受中国企业“”的现金贿赂。针对相关指控,据日本共同社报道,自民党议员、前防卫大臣岩屋毅4日在大分县别府市召开记者会称:“收钱的事是绝对没有的。我既未受人委托,也没有试图提供便利。”

[Global Network comprehensive coverage reporter Wu Yuanchun] Japanese media again hyped \"Congressmen accept bribes from Chinese companies.\" In addition to the fact that five members of parliament, including former defence minister yan yiwu yi, were suspected of accepting cash bribes from chinese companies, the news broke exclusively on thursday. In response to the allegations, Japan's Kyodo news agency reported that the LDP's former defence minister, Mr Iwuyi, held a press conference on Thursday in the city of Befu, Dafen prefecture. I have neither been entrusted nor tried to facilitate it.

  此外,据报道,日本前文部科学政务官中村裕之当天也在北海道余市町接受媒体采访,否认从“”方面收受现金。他表示已接受东京地方检察厅特搜部的情况询问。

In addition, it is reported that japan's former ministry of science administrator yukio nakamura also in hokkaido yu town in media interviews, denied accepting \"cash \". He said he had received information from the Special Search Department of the Tokyo Local Prosecutor's Office.

  《朝日新闻》2日率先披露称,“”曾分别给予5名国会议员100万日元(约合万元人民币)的现金,其中4人隶属自民党,1人隶属日本维新会,但报道并未曝光这5人的姓名,只是说这5人都是日本“国际观光产业振兴议员联盟”的核心成员,其中有的担任过内阁成员,有的是在职政务官。据日本共同社报道,上述消息是曾任“”顾问的仲里胜宪(47岁,因涉嫌行贿被捕)在接受特搜部调查时供述的。有日媒根据相关消息分析称,随着调查的进行,不排除有自民党“大老虎”落网的可能。3日,《读卖新闻》披露,受贿者包括日本前防卫大臣岩屋毅。

The 《 Asahi Shimbun was the first to reveal on Tuesday that "five members of parliament were given 1 million yen (10,000 yuan) in cash, four of them from the LDP and one from the Japan Reform Commission, but the report didn't reveal the names of the five, except that they were core members of Japan's Alliance of Parliamentarians for the Revitalization of the International Tourism Industry, some serving as cabinet members and some serving as administrators. According to Kyodo news agency, the information is a former "adviser" zhonglishengxian (47 years old, arrested on suspicion of bribery) in the investigation of the special search department. According to an analysis of the news, the ldp's "big tiger" will not be ruled out as the investigation proceeds. On Wednesday, the Yomiuri News revealed that the bribe-takers included former Japanese Defence Minister Yoshihide Suga.

  共同社4日的报道援引政治资金收支报告称,中村裕之担任代表的自民党支部2017年9月26日,收到了来自曾筹划北海道留寿都村IR项目的札幌市的旅游公司200万日元捐款,同年10月2日收到了来自该公司的200万日元捐款,其中100万日元同月5日捐给了岩屋毅担任代表的支部。

On September 26,2017, the LDP branch represented by Nakamura received a donation of 2 million yen from a Sapporo tourism company that had planned an IR project in Hokkaido's Loushoudu village, and a donation of 2 million yen from the company on October 2 of the same year, including 1 million yen to Iwasuyi's representative branch.

  对此,中村裕之表示,旅游公司方面没有说明总计400万日元的捐款出自“”。岩屋毅也称没有这样的说明,表示“看到报道很吃惊”。

In response, mr nakamura said travel companies did not state that a total of 4 million yen had been donated. Iwuyi also said there was no such explanation, saying \"it was surprising to see the report.\"

  共同社表示,除岩屋毅和中村裕之外,其余3人为自民党的法务政务官宫崎政久(54岁,九州比例区当选)、船桥利实(59岁,北海道比例区当选)和日本维新会的前邮政民营化担当相下地干郎(58岁,九州比例区当选)。

Kyodo said the other three were mr miyazaki, the ldp's legal administrator (54-year-old, elected in the kyushu district), mr kagawa (59-year-old, elected in the hokkaido district) and mr nakaro (58-year-old, elected in the kyushu district), the former postal privatisation of the reform council.

  同样,对于相关指控,共同社说,宫崎政久发文称“未收取金钱”。下地干郎接受共同社采访时回答“没有接受过”。共同社向船桥利实的事务所申请采访,但截至4日尚无答复。

Similarly, in response to the allegations, Kyodo said Miyazaki had issued a \"no money charge \". In an interview with the Kyodo news agency, Hakko replied,\" No. Kyodo applied to the firm for an interview, but no reply was made as of 4.

  上个月25日,日本东京地方检察厅特别搜查部以涉嫌受贿为由,正式逮捕自民党国会议员秋元司。2017年8月至2018年10月,秋元司曾担任内阁府副大臣,主要负责引进包括赌场在内的综合度假村的工作。不过秋元司否认针对他的全部指控。

On the 25th of last month, the special search office of the local prosecutor's office in tokyo, japan, formally arrested the ldp's parliament member, mr. tuo, on suspicion of bribery. From August 2017 to October 2018, Qiu Yuan served as deputy minister of the Cabinet House, mainly responsible for the introduction of integrated resorts, including casinos. But mr qiu denies all the charges against him.

  日本国内也对国会议员涉嫌受贿一事十分关注。《日本经济新闻》发表社论称,此次事件使得国民对建设包含赌场的综合度假设施看法更加严厉。今后必须在审查有关项目时,保持充分的透明性和公正性。

Japan is also very concerned about the alleged bribery of lawmakers. An editorial in the Japan Economic News said the incident had made the nation's view of the construction of comprehensive vacation facilities, including casinos, more severe. In the future, full transparency and impartiality must be maintained in the review of the items concerned.